Верхний баннер
00:39 | СУББОТА | 15 ДЕКАБРЯ 2018

$ 66.43 € 75.39

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

214-47-70

16:04, 21 мая 2015

«Дягилевский фестиваль – это праздник, который организуется каждый раз по-новому», - Олег Левенков

Тема: Дягилевский фестиваль

Гость: Олег Левенков, директор Дягилевского фестиваля

Программа: «Красный Человечек»

Дата выхода: 19 мая 2015 года

Ведущий: Анна Букатова

- Доброго дня, слушатели «Эха Перми»! В студии Анна Букатова, у нас программа «Красный человечек», которая рассказывает раз в неделю о наиболее заметном, значимом событии культуры. Сегодня мы говорим про Дягилевский фестиваль и его старт на днях в Перми. И в гостях у нас Олег Левенков –  директор Дягилевского фестиваля. Здравствуйте!

Олег Левенков: Добрый день, Анна! Добрый день, уважаемые радиослушатели!

- Олег Романович, когда смотришь на афишу, все замечают необычную картинку – молодой Сергей Дягилев, и он такой размытый. Хотели достигнуть такого 3D-эффекта? Все спрашивают, правда.

Олег Левенков: Это вопрос к дизайнеру, который создавал эту афишу, такой его замысел. Каждый фестиваль у нас меняется основной образ фестиваля. Это находка дизайнера.

- Если не касаться пока программы фестиваля, что можно сказать о какой-то его идеологии, характере?

Олег Левенков: Он был запрограммирован на основании составляющих творческой деятельности Сергея Павловича Дягилева. Это оперно-балетный театр, это художественные выставки, это искусствоведческие исследования, это представление наиболее ценного, достигнутого на сегодняшний день в национальном искусстве, и открытие новых путей и новых имен. Это и составляет идеологию нашего фестиваля. Но фестиваль – это праздник, который организовывается каждый раз по-новому и по-разному.

- Чем будет отличаться нынешний фестиваль?

Олег Левенков: Они все отличаются. Отличаются, во-первых, выбором мировых премьер. У нас бывали и оперные мировые премьеры и балетные, и мировая премьера двух неизвестных произведений Шостаковича. Что удивительно, потому что творчество Шостаковича достаточно широко известно, и наследие его огромное. А вот в архиве Шостаковича Ольга Дигонская обнаружила еще два произведения, которые неизвестны публике. Эти произведения оркестровал выпускник Московской консерватории, английский композитор Джерард МакБёрни. Это опера «Оранго» и «Условно убитый». «Оранго» – это опера, которая затевалась к 15-летию Октябрьской революции в Большом театре. И очень интересный ее фрагмент представляет такой оптимистический период советской действительности. А второе произведение – это был музыкальный спектакль, который шел в Ленинградском мюзик-холле. В нем участвовали Утесов и Шульженко, он называется «Условно убитый». Это несколько анекдотическая вещь, перекликающаяся с романами Ильфа и Петрова. Один человек сказал, что если вы хотите знать, как жили советские люди и как жила страна в советское время – вам нужно не читать книги, вам нужно слушать музыку Шостаковича, потому что в ней есть энтузиазм строителей пятилеток, есть слезы вдов репрессированных, в ней есть чванство бюрократа. То есть в музыке Шостаковича есть все аспекты жизни советского общества в его истории.

- Кстати, об «Условно убитый». Наш помощник офисный сказал спросить обязательно про овчарку. Там на сцене будет овчарка?

Олег Левенков: Будет на сцене овчарка, она будет в противогазе, потому что идут учения, люди должны приготовиться к неожиданной газовой атаке, поэтому у них у всех противогазы. Они проходят специальные курсы. В том числе и животное тоже надо сохранить и спасти.

- Беспокоиться за собаку не нужно?

Олег Левенков: Нет. Собака замечательная, она уже у нас на сцене выступала, поэтому она уже театральная собака.

- Олег Романович, расскажите, пожалуйста, про спектакль «Вакханки»? Очень советуют на него сходить организаторы и знакомые.

Олег Левенков: Это совсем недавняя премьера нового московского театра, который модернизировался, называется он электротеатр «Станиславский». Это название трех классиков древнегреческого театра – Эсхила, Софокла, Эврипида – увидеть можно крайне редко. Пяти пальцев хватит, чтобы сосчитать, сколько раз за столетие в России было поставлено пьес этих античных авторов. С этого античного театра начинается история мирового театра, искусствоведы и театроведы изучают тексты и изучают, а живых спектаклей практически невозможно увидеть. Античный театр – это театр другой эпохи, и это был синтетический театр, в котором звучала музыка, в котором пели, в котором танцевали. Потом театр стал литературоцентристкий, драматический, где люди в основном говорят. Там другая культура, другие традиции, другое восприятие – написано для людей, которые жили 2,5 тысячи лет тому назад. И поэтому попытка дать новое прочтение, сделать для современного зрителя этот театр своим – это очень важно. Поэтому «Вакханки». Греческий режиссер Теодор Терзопулос, у него здесь кровные связи с античным театром. Он постарался тоже сделать синтетический спектакль, где есть чтение, монологи, танцы, пластика и даже акробатика. То есть объединить в комплекс разные виды искусства для того, чтобы был некий аналог того театра, который был в Древней Греции. Потому что пьесы, которые изучают театроведы – это только сценарии. Они звучали, были пластически организованы. И вот такая попытка создать новый античный театр была и предпринята Теодором Терзопулосом, поэтому, я думаю, это интересный эксперимент. Название, которое редко кто за свою жизнь мог увидеть в живом театре. Это один из показателей того, в какую сторону движется наш московский театр.   

- В первые дни - «Скрипичный гала», выступление трех скрипачей и в программе написано, что они на вершине своего таланта. То есть, одни из самых известных скрипачей.

Олег Левенков: Все верно. «Скрипичный гала» – это Патриция Копачинская, известная нашему зрителю, она уже была у нас в гостях в Перми дважды. Также это Илья Грингольц, мировая знаменитость, и Каролин Видман, также блистательная скрипачка, с которой мы надеемся продолжать творческое сотрудничество. Поэтому «Скрипичный гала» – это артисты самого высокого мирового класса.

- Дальше. Концерт Патриции Копачинской и Маркуса Хинтерхойзера. Капачинскую уже пермяки слышали, а кто такой Маркус?

Олег Левенков: Маркус Хинтерхойзер – это очень крупная фигура современной европейской культуры, он замечательный пианист, и предстанет у нас как пианист. Но у него есть еще иная ипостась. Он был интендантом Зальцбургского фестиваля некоторое время, а сейчас он является интендантом венского фестиваля «Винер фествохен». Интендант (у нас нет аналога русского) – это и директор, и художественный руководитель, это человек, который отвечает за всю деятельность театра или фестиваля. Поэтому руководитель двух крупных европейских фестивалей, еще и артист, и исполнитель. Визит Маркуса Хинтерхойзера – это большое событие для нашего фестиваля. И он буквально, что называется, вырывается – прилетает на один день. Они будут играть программу, которая у них сделана, готова. Это музыка Галины Уствольской, ученицы Шостаковича. Это замечательная музыка композитора, которой не повезло. Ее не очень популяризировали, не очень поддерживали, к ней очень осторожно относились в советское время власти. И хотя она не испытывала никаких буквальных притеснений, вы понимаете, что можно делать все, чтоб поддерживать, а можно все для того, чтобы замолчать и отодвинуть от массового зрителя, слушателя и исполнителя.

- А что такое? Что с ней произошло?

Олег Левенков: Есть люди, угодные власти, а есть неугодные. В те времена музыку Хачатуряна обвиняли в том, что она недостаточно национальная. Музыка Хачатуряна, которая насквозь пронизана армянскими мелодиями. Прокофьев, Шостакович и Хачатурян обвинялись в том, что они космополиты, что в них нет национального вдоха и так далее. Сложные были времена, и разные идеологические течения и установки, которые, так или иначе, отодвигали в тень и выдвигали тех или иных исполнителей, композиторов, кинорежиссеров. Ведь судьба и Сергея Эйзенштейн не была такая благополучная при всей его гениальности. Поэтому Галина Уствольская тоже имела трудную судьбу, она признана классиком XX века. И вот Патриция и Маркус будут исполнять ее сонаты.

- На фестивале будет много произведений Шостаковича и его учеников, получается?

Олег Левенков: Ну это неизбежно, поскольку это целая эпоха. Шостакович всегда звучит на наших фестивалях. В этот раз, конечно, особенно, потому что, во-первых, две премьеры. И Александр Мельников будет исполнять весь цикл «Прелюдий и фуг» Шостаковича – это нельзя сказать, что беспрецедентный случай, но довольно смелый творческий шаг, исполнить весь концерт. Он будет с двумя антрактами в трех отделениях.

- Пойдем дальше по программе. Вот спектакль современной хореографии Kaash из Англии. И сразу такой вопрос. Последнее время мы часто говорим о том, что много стало современных постановок в театре, я помню, даже Театр-Театр проводил опрос среди своих зрителей – может быть, сократить число современных постановок? Точно этот спектакль удивит нас, но будет ли приятным удивление?

Олег Левенков: Приятное. Этот спектакль должен удивить. Можно просто говорить о вещах, музыка – это мелодия и ритм. Так вот, из этих двух важнейших составляющих музыки как раз ритм будет представлен необыкновенно разнообразно, и драматургия этого танца будет строиться на ритмических сменах, повторах и нарастаниях.

- То есть очень энергичная такая…

- Олег Левенков: Да. Естественно, там будут и пластические медленные части, но главное достоинство, смысл и цель этого спектакля – необыкновенное ритмическое разнообразие, которое, как говорит молодежь, заводит. В каких-то частях это произведение очень энергично воздействующее на публику.

- Вот далее по списку вижу – пианист Александр Мельников, его сольный концерт. В программе написано, что к выступлениям этого артиста невозможно подготовиться, и он всегда тебя удивит.

Олег Левенков: Мы уже в разговоре упоминали эту работу. Это «Прелюдии и фуги» Шостаковича, весь цикл. Не так часто можно услышать эту работу. Знаете, это как прочитать одну книгу за вечер. Вы можете прийти и за три отделения с антрактами прослушать эту замечательную конструкцию, которая возникает… Отдельные небольшие произведения, а когда их два десятка, то возникает уже некое иное представление – когда вы слушаете отдельный фрагмент, и когда вы слушаете в последовательности их написания все. Это очень смелый эксперимент, и, я думаю, любители музыки получат большое удовольствие от такой возможности.

- Олег Романович, что скажете про музыкальный перформанс «Гиперкуб»? Потому что там тоже написано в программе, что затронута какая-то религиозная тема, о тайне вхождения в Царство Божье. Чувства верующих мы не затронем?

Олег Левенков: Я очень надеюсь, что этого не произойдет, потому что в той экспозиции, в той импликации, которую задумали авторы, нет ничего шокирующего. И, Боже упаси, чтобы мы позволили себе нечто, оскорбляющее чувства верующих. Это музыкальное, пространственное. Почему «Гиперкуб» – потому что здесь пространственная ассоциация, связанная с христианской символикой – крест, куб, разные плоскости. Это довольно абстрактное произведение, но которое наводит на мысли о таинствах, о сокровенном, о святости, духовности.

- То есть наводит на мысль, не посягая…

 Олег Левенков: Нет, не посягая. И там не рассказывается никакой истории, это ассоциации по поводу символов, геометрических пространственных и звуковых символов христианства, которые оставляют вас наедине с вашими размышлениями. Это произведение – некая медитация, оно не претендует на какую-то кощунственность, ни на какой шок или потрясение. Оно не рассчитано на какое-то энергетическое воздействие на публику, и тем более скандальность.

- Ансамбль старинной музыки Odhecaton, что они будут петь?

Олег Левенков: Или «Стопесенник». Это очень высокой культуры вокальный ансамбль. Именно ансамбль. Каждый из них мог бы быть солистом, выступать самостоятельно. Ансамбль создавался с целью исполнения старинной музыки эпохи Возрождения, барочного стиля. Но они настолько большие мастера, что они исполняют сложнейшую современную музыку так же вдохновенно, как и популярные армии из опер Верди. Из какой бы эпохи они ни выбирали произведение, оно звучит как абсолютно совершенное, завершенное и классическое. У них будет Пендерецкий, у них будет современная музыка, у них будет старинная музыка. То есть перепады временные есть, а вот стилистических, художественных и вкусовых – их не будет. Все будет на одном художественном уровне.

- Если в последнее время многие осовременивают что-то, то этот ансамбль – наоборот?

Олег Левенков: Оклассичивают, если можно так сказать, современную музыку. Это надо слушать, это действительно коллектив, который имеет большое количество различных международных наград, заслуг и прочего. Нет никаких сомнений, что это почетные гости нашего фестиваля.

- Олег Романович, уже под занавес фестиваля в оперном зале пройдет церемония вручения премий для молодых критиков «Резонанс». По-моему, такого еще не было?

Олег Левенков: Не было. Это будет впервые. Две инициативные аспирантки Петербургского гуманитарного университета выступили с инициативой поддержать молодых начинающих музыкальных критиков. И они нашли поддержку в фонде Кудрина и приехали в Пермь с предложением, чтобы это было в рамках Дягилевского фестиваля, чтобы эта премия была связана с Дягилевским фестивалем. Мы нашли с ними общий язык – и вот, совместно с Петербургским университетом, с фондом Кудрина, пошла работа по этой премии. Молодые люди получат премии, получат премии те издательства и СМИ, которые уделяют внимание пропаганде и поддержке. И премии за честь и достоинство, как на «Золотой маске», тому критику, который всю жизнь посвятил музыкальному театру.

- А это только пермские критики?

Олег Левенков: Нет. Это со всей страны. Это национальная премия.

- То есть в Пермь съедутся молодые критики со всей страны.

Олег Левенков: Здесь три номинации – для СМИ и для молодых критиков, и одна номинация, где жюри решает, кого же можно удостоить почетной премии за верность и служение музыкальному театру в СМИ. Это эксперимент, это проба, это будет впервые, посмотрим, какие будут результаты, и какой будет резонанс нашего нового «Резонанса».

- Я еще слышала, что этих молодых критиков будут даже как-то обучать на фестивале.

Олег Левенков: Это отдельная программа фестивального клуба, там будут специальные тренинги.

- Вот, я хотела уже про фестивальный клуб отдельно говорить. Потому что можно много говорить, там много будет площадок.

Олег Левенков: Фестивальный клуб – это разработка нашего PR-отдела. В прошлом году, на прошлом фестивале, они попробовали это сделать. Это второй раз, но с расширением. С расширением и самого помещения клуба – сейчас возводится павильон на площади театральной – и с более насыщенной программой. Конечно, это пресс-конференции, интервью с гостями, лекции, мастер-классы, дискуссионные обсуждения после спектаклей, концертов.

- То есть заинтересованные зрители идут в фестивальный клуб?

Олег Левенков: Да. Там будет встреча с вдовой Шостаковича, Ириной Антоновной Шостакович, она сейчас генеральный директор издательства, которое издает многотомное собрание сочинений партитур композитора. Там же есть архив Шостаковича, в котором вот находятся такие замечательные вещи, как, например, «Оранго» и «Условно убитый». Будет встреча ее с публикой, вход свободный для всех желающих и посещающих этот фестивальный клуб или просто заинтересовавшихся.

- А как это будет проходить? Будет просто отвечать на вопросы зрителей?

Олег Левенков: Нет, это не будет творческий вечер, который проводит артист. Это будет ее рассказ и рассказ исполнительного директора издательства о том, как издательство и архив Шостаковича работают над сохранением его наследия, над его популяризацией, над увековечиванием.

- Говорят, Ирина Антоновна всю свою жизнь после смерти мужа посвятила сохранению его наследия.

Олег Левенков: Да. И сделала это очень хорошо.  И продолжает это делать, потому что это целый комплекс, это не просто издательство – это и архив, и исследователи, и публикации самого издательства, которое выпускает нотные материалы. Это настоящий центр по сохранению наследия Дмитрия Шостаковича. Если возвращаться к вашему вопросу о молодых критиках и мастер-классах – конечно, будут приезжать авторитетнейшие специалисты, члены жюри конкурса молодых критиков. Они будут давать мастер-классы.

- Только для студентов или для всех?

Олег Левенков: Для всех присутствующих. На мастер-классе ведь всегда с кем-то ведется работа, все при этом наблюдают, задают вопросы. В противоположном случае получается лекция. Конечно, те, кто номинирован на премию «Резонанс» – это долгая кропотливая работа, это тяжкий опыт – стать профессиональным театральным или музыкальным критиком. И, конечно, после одного мастер-класса им не станешь. Это делается для популяризации, для обмена мнениями, для накопления опыта. Замечательно, когда есть возможность понаблюдать за мастер-классом или поучаствовать в нем, но это не есть цель во что бы то ни стало. Мы не можем объять необъятное и замахнуться на то, чтобы в фестивальном клубе готовили профессионалов, которые потом могут получить премию молодых критиков «Резонанс».

- Еще будут кинопоказы.

Олег Левенков: Да, там будут кинопоказы. В частности, там можно будет увидеть премьеры последних лет театра, которые люди могли пропустить. В частности, «Королева индейцев», которая у нас столько «Золотых масок» получила и которая нечасто повторяется в репертуаре, потому что это надо собирать людей со всего мира, и это не так легко сделать. Будут фильмы, связанные с «Русскими сезонами» Дягилева. Будут фильмы, связанные с кругом композиторов, которые в свое время сотрудничали с «Русским балетом». Так что программа фестиваля довольно насыщенная. И подведет она нас к последнему завершающему событию – концерт фестивального оркестра. Также музыканты из разных стран мира, выдающиеся музыканты.

- Это 30 мая?

Олег Левенков: Да, 30-го числа. И первая половина этого заключительного концерта фестивального оркестра будет посвящена юбилею нашего замечательного композитора, нашего современника Леонида Десятникова. Его музыке посвящен будет отдельный вечер 26 мая. Это целая специальная программа в двух отделениях. Там буду звучать и для высоколобых интеллектуалов вещи, там будет звучать музыка из кинофильмов. Так что те, кто придут, получат много разных ощущений и, я надеюсь, удовольствия. Это будет в органном зале 26 числа. А 30-го два произведения Леонида Десятникова будут исполнены на сцене нашего театра, и в одном из них будет петь солистка Большого театра Венера Гимадиева. Вторая половина концерта по некой традиции будет посвящена… Это будет еще одна симфония Малера. На этот раз – симфония №5. Именно этой грандиозной симфонией Малера и будет завершаться концерт фестивального оркестра и наш фестиваль.

- Олег Романович, нельзя не сказать, что в этот раз в фестивальном клубе будет какая-то интересная спортивная площадка, детская площадка, семейная площадка.

Олег Левенков: Сотрудники наши придумали очень много разных программ. Им бы хотелось, чтобы это клуб был не только для тех, кто приобрел билеты и идет в театр, а для самой широкой аудитории. Чтобы туда приходили родители с детьми и прививали любовь к искусству. Поэтому они даже разработали программу для детей и родителей, возможны занятия йогой на лужайке, если позволит погода. То есть пока у них очень хороший настрой на то, чтобы расширять аудиторию, и чтобы фестивальный клуб становился культурным центром для людей города, которые приобщались бы вместе с детьми к театральному искусству.

- Олег Романович, закругляемся, хочется спросить, если к вам как к директору подойдет человек, далекий от театра, и спросит: «Что я должен увидеть обязательно?» Что первое скажете?

Олег Левенков: Всё.

- А билеты еще есть, людям еще можно на что-то надеяться?

Олег Левенков: На премьеру и закрытие уже билетов нет. На остальные дни еще можно надеяться.

Обсуждение
2060
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.