Верхний баннер
05:39 | ПЯТНИЦА | 22 НОЯБРЯ 2019

$ 63.84 € 70.7

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

214-47-70

14:00, 20 февраля 2012

Возвращение "Камвы" в новом формате

Ведущий: 15 часов 5 минут, добрый день, дамы и господа. В студии Нина Соловей, за пультом звукорежиссера Антон Мелехин. Пермский фестиваль «Камва» обретает новую жизнь. И теперь, если верить сообщениям, которые появились в Интернете и некоторых пермских СМИ, он будет не этнофутуристическим, он будет мифологическим. На создание взрослых сказок, на исследование взрослых сказок будут обращать внимание устроители этого фестиваля. Так или не так, правильно я все поняла или нет, сегодня нам в прямом эфире расскажет руководитель фестиваля «Камва» Наталия Шостина. Добрый день, Наталья.

Наталия Шостина: Здравствуйте.

Ведущий: Наш телефон 261-88-67, эфирное ICQ 404582017. Пишите, звоните, будем принимать звонки где-то минут через 15, пока начнем, в общем-то, с самого главного. Весь прошлый сезон, будем так говорить, «Камва» обсуждалась и в формате поиска своего нового слова, и закрытие фестиваля, и потом была история на «Белых ночах» с «Камва порт». И вот сегодня снова заговорили о том, что «Камва» возвращается, но будет некая новая. У меня сначала вопрос, прежде чем вы расскажете о том, что это будет и почему отходите от этнофутуризма так называемого, формат «Камва порт», вот тот формат, который был опробован с электронной музыкой – он себя не оправдал? Либо не вызвал желания продолжать эту идею?

Н. Ш.: В прошлом году «Камва порт» был в рамках программы «Белые ночи». И причем «Камва» готовила не только этот проект, не только это мероприятие, но и других, для нас очень важных, ключевых. Это был проект ленд-арта и форум «Звериный стиль в коллекциях музеев». Такие концептуальные, интересные проекты, новые для формата фестиваля «Камва». И, в том числе, проект «Камва порт» - это была такая новая идея освоения городского пространства, причем пространства промзоны на территории города Перми. И территория грузового «Порта Пермь» была выбрана именно в такой перспективе интересного развития фестивальной площадки или концертной площадки.

Ведущий: Это была такая хорошая экзотика.

Н. Ш.: Это была хорошая экзотика, она могла бы иметь смысл, если бы в этом проекте были заинтересованы не только, так скажем, культурные и продюсерские силы Перми и России, но и сама территория грузового порта. Поэтому подобный эксперимент, видимо, удался, и, в общем, концерты, выступления проектов – пространство было освоенным. Публике было интересно там оказаться. Но за собой, к сожалению, проект не получил развития, к сожалению, не с нашей стороны. То есть мы предложили дальнейшее развитие этого проекта и развитие такого формата «индастриал»…

Ведущий: Предложили кому?

Н. Ш.: Предложили непосредственно владельцам этой территории. Но к сожалению, такие условия, которые они обговорили, нас не очень устроили.

Ведущий: Для них это неинтересно с точки зрения имиджа, для них это больше забот и хлопот?

Н. Ш.: В первую очередь это территория, которая на сегодняшний день по-прежнему является стратегически закрытой территорией. Она обслуживает грузовые перевозки по реке Кама. В перспективе это место будет отдано под строительство. Но на сегодняшний момент та инфраструктура, которая создана в порту – она не совсем приспособлена для регулярных event-проектов, в том числе для фестивалей, концертов, для каких-то крупных party или rave-party. Поэтому, в общем-то, мы имеем здесь дело с абсолютно традиционной для «Камвы» схемой, что, заявив проект, мы просчитали некое будущее. То есть мы показали, как это может быть, стали пионерами в освоении этого нового пространства, интересного, значимого и находящегося в черте города, но, к сожалению, опережаем время.

Ведущий: Там звучала электронная музыка. Можно сказать, она вышла из клуба, вышла на улицу. Но можно ведь освоить, наверное, другую территорию, я не знаю, «Мотовилихинских заводов», еще чего-то?

Н. Ш.: Это тоже закрытая территория, промышленная территория. К сожалению, в силу того, что наша Пермь лишена открытых пространств для массовых публичных, тем более для open-air`ов. Вообще в городе не так много площадок, где можно было бы проводить форматы современных музыкальных действий, концертов. Мы с этим сталкиваемся постоянно, и отсутствие клубов больших, где есть и танцевальные площадки, и есть зона (???неразборчиво)…

Ведущий: У нас есть один большой клуб – эспланада.

Н. Ш.: Вот, да. Но далеко не на каждой площадке под открытым небом можно создать атмосферу звучания современной музыки, тем более электронной музыки. Тем более, что мы всегда зависим от погодных условий. Пошел дождь в «Камва порт» - и он немного остановил действие, смыл энергию, но, тем не менее, подшаманили. Если кто был в порту, помнит эту ситуацию в первый день, когда дождь немножко испортил нам…

Ведущий: Мы слушали, спрятавшись в небольшие тенты, где продавали пирожки. В общем, все равно в этом тоже был свой…

Н. Ш.: Надо сказать, что, конечно, проект «Камва порт» в прошлом году отдал для нас очень хороший опыт, ну и перспективу будущего такого формата industrial или фестиваля на территории промзоны. То, что сейчас является трендом во многих очень и странах, и городах, которые имеют именно промышленную историю. И для нас было важно попробовать сделать это, в том числе, на берегу реки.

Ведущий: 261-88-67 телефон нашей студии, эфирное ICQ 404582017. Напомню, сегодня гость программы – Наталья Шостина, и мы вспоминаем ту «Камву», которая была, и переходим уже к той «Камве», которая будет. Больше все-таки это название ассоциируется у всех с этнофутуристическим фестивалем, который проходил в Хохловке, в том числе. В этом году он переезжает в осень, тоже не самое лучшее время года на Урале, по крайней мере. Или вы надеетесь попасть во время бабьего лета?

Н. Ш.: Бабье лето, да. Мы проследили на протяжении последних двух лет, что происходит в начале сентября в Перми. Мы очень надеемся, что погода будет удачной, тем более один только open-air мы планируем, крупный open-air на территории в городе Перми, не в Хохловке. Здесь, конечно, надо поговорить о самой идее вот этого обращения. Мне не удавалось год назад говорить, что закончился этнофутуристический фестиваль, но не закончилась «Камва». Потому что «Камва» - это и общественная организация, и проектная деятельность, некая культурная миссия, которую мы несем на протяжении многих лет, а поменялся только формат. Эта приставка «этнофутуристический» - это не значит диагноз. Существование на территории Перми и в финно-угорском мире этофутуризма как актуальной темы, исследования в том числе, возрождение каких-то этнических традиций, связь времен с будущим – для нас этот формат исчерпал интерес. В течение 5 лет мы развивали этнофутуризм, эта идеология была придумана не нами, она была поддержана и была рождена в Эстонии, потом пошла как эстафета и захватила все финно-угорские территории России. Мы в эту эстафету тоже встали и таким образом довели концепцию этнофутуризма на территории России до пика, став лучшим этнофутуристическим проектом за все время существования, более 25 лет (???неразборчиво).

Ведущий: Этот стиль не так активно развивается, поэтому угас интерес?

Н. Ш.: Понимаете, как любое направление, в том числе в искусстве – он конечен, он был на пике, в него включились  национальные движения, в том числе культурные лидеры разных территорий. В нем был определенный месседж, и на рубеже тысячелетий он получил определенный спад. То, что мы закладывали во время разработки концепции фестиваля - мы тоже достигли пика. И то развитие, которого требовало это направление – мы стали понимать, что оно конечно. Этот формат этно, этники, современной этники на сегодняшний момент для нас не столь интересен, как формат, к которому мы сейчас повернулись.

Ведущий: Это ведь не значит, что те музыканты, те художники, которые принимали участие в этнофутуристическом фестивале, те связи, которые у вас появились, не будут как-то переселены в новый формат?

Н. Ш.: В прошлом году мы заявили достаточно, может быть, робко для Перми, что это даже не отфиксировалось и немногие это поняли - эклектик-фестиваль. То есть это одно из очень интересных направлений современной музыки, когда синтез ставится в основу подбора музыкального  творчества.  В прошлом году мы уже заявляли формат музыкальных проектов именно в стиле эклектик-музыки, в который, в том числе, входит и джаз, и этно, и рок, и какие-то экспериментальные проекты, авангардный «индастриал»…

Ведущий: Вот это то, что не исчерпается, наверное?

Н. Ш.: Да, что-то не исчерпается в зависимости от времени, каких-то тем и интересных событий, появления новых имен, постоянно будут испытывать интерес. Так вот, нам интересно развиваться. И поэтому мы попробовали изучить этот стиль eclectic music, в том числе открыв свое радио для того, чтобы наполнить эфир нашего пространства разной музыкой, не только замыкаясь на этно или традицию.

Ведущий: Ксения спрашивает, с чем связан тот факт, что вас не было на «Пермской ярмарке», раньше вы были там самые яркие и интересные.

Н. Ш.: Спасибо за вопрос. Знаете, каждый раз «Пермская ярмарка» приглашала нас принять участие в «Арт-Перми». И причем для нас это было тоже некой традицией…

Ведущий: Вы всегда были украшением, это даже не комплимент, а констатация.

Н. Ш.: Мы были не просто выставочным пространством. В рамках «Арт-Перми» мы предлагали различные форматы, это и круглые столы, и был проект «Этномода», были какие-то театральные перформансы…

Ведущий: Шаманы все время ваши были.

Н. Ш.: Да, мы выступали на VIP-дне, участвовали в открытии выставки. К сожалению, в этом году нас не пригласили. Для меня это было сначала таким неожиданным поворотом, потому что в данном случае мы не рассматривали участие «Камвы» как такое заполнение выставочного пространства или чисто формальное  присутствие…

Ведущий: А сами вы заявку не подаете?

Н. Ш.: Мы предложили в декабре месяце, но уже было поздно, все места были распределены и мы поняли, что линия «Пермской ярмарки», видимо, более коммерческая в этом году была сделана. То есть места продавались. Но, к сожалению, первое впечатление и по прошлому году – становится все меньше концептуальных проектов, связанных с современным искусством.

Ведущий: Поэтому раньше можно было во время работы ярмарки несколько раз туда ходить, а в этом году один раз сходил, посмотрел – в общем, а зачем еще идти второй раз.

Н. Ш.: Так получилось, что в этом году мы пропустили этот проект. Возможно, на следующий год администрация ярмарки вспомнит о том, что существует некий культурный бренд под названием «Камва», и он может украсить и выставку, и представит, в том числе, в рамках своих проектов новых художников, новые имена.

Ведущий: Еще вопрос от Ксении. Хотелось бы узнать про участников будущего фестиваля, будут ли новые имена, кого планируете пригласить. Но прежде, чем вы ответите на этот вопрос – все-таки что это будет за фестиваль?

Н. Ш.: В прошлом году мы искали эту тему. Она была на самом-то деле недалеко, потому что с этого все и началось, когда было выбрано название «Камва» и фестивалю, и потом нашему общественному движению. «Камва» - соединение двух слов древних финно-угорских, тюркских. «Кам» - человек, шаман, «ва» - вода. Ну, я напоминаю, потому что все равно мы так или иначе возвращаемся обратно…

Ведущий: Все быстро забывается.

Н. Ш.: …к этим истокам. И именно эти слова были взяты из древнего мифа о Перми, реке Кама, коми-пермяцкой линии, развитии и мифологии, и истории. Поэтому в прошлом году мы поняли, что тема мифологии – это то, что нас притягивает. Причем если говорить о мифологии в традиционном понимании, то есть это мифология прошлого – нас сейчас интересует больше мифология современная о том, как живет современный человек. И когда мы начинаем об этом думать, разрабатывать концепцию этой, так скажем, новой волны, мы понимаем, что мифология окружает нас во всем.

Ведущий: Желание приукрасить, допридумать свою жизнь.

Н. Ш.: Да, любой миф, любое событие, которое в современном мире входит в наше обывательское существование и, в том числе, в какое-то культовое восприятие, что касается напряженных ситуаций в России, создания какого-то имени. Гаджеты, которые заполонили нашу жизнь и то, что происходит через них – это однозначно конструирование новых символов, в которых мы оказываемся, этими символами мы живем. Процесс исследования мифологии – это как раз тот путь, на который мы встаем. Мы понимаем, что он будет развиваться не один год. И в этом году мы только заявляем этот формат, понимаем, что в этом году у нас очень много интересного. У нас много интересных, новых имен, которые в современной информационной, в этом трендовом пространстве занимают достойное место. Мифологически, мифотворчество современное – оно очень привлекательно и современно сегодня.

Ведущий: Особенно на нашей земле. 261-88-67 телефон нашей студии, добрый день. Как вас зовут?

Слушатель: Здравствуйте, Володя. А «Эхо Москвы» почему не работает?

Ведущий: Так, Володя, а что же вы слушаете? 261-88-67, еще раз наш телефон напомню. Наталья Шостина, руководитель фестиваля «Камва», гость нашей студии. Это «Эхо Москвы в Перми» для тех, кто только что присоединился и нечаянно. Иногда да, на нашей радиостанции говорят о культуре и будущих фестивалях. Мифология, создание новых мифов, создание новых историй – а история прошлого будет как-то отражена?

Н. Ш.: Обязательно. В этом-то и заключается волшебство фестиваля «Камва», что мы включаем этот временной континуум. И путешествие от прошлого к будущему, моделирование этого будущего, создание новой современной мифологии, которая вокруг нас – конечно, она опирается на некие истоки и традиции, которые находятся гораздо глубже. Если говорить об этнике, то мы говорим о фольклорной традиции, которая на протяжении двух-трех веков, это свой временной континуум. Когда мы говорим о более глубоких корнях мифотворчества и тем для исследования, конечно, мы улетаем гораздо глубже, говорим о пермской земле. А в любом случае «Камва» - это пермский проект.

Ведущий: Да, эксклюзивный.

Н. Ш.: В этом его суть, в этом ностальгия, которую мы чувствуем у пермяков, когда они грустят о том, что «Камва» становится мифом. Та «Камва» тоже становится неким мифом, этнофутуристический фестиваль. Сегодня мы говорим о том, что «Камва» реальна, она настоящая, но уходит гораздо глубже. Мы говорим о том, что «Камва» и Пермь – это древняя мистическая земля, о том, что здесь жили древние люди, которые жили здесь не только два тысячелетия назад, а гораздо древнее. У них были свои мифообразы, которыми мы, кстати, тоже пользуемся. Поэтому исследование пермского звериного стиля и древних цивилизаций, которые здесь на территории Урала были… вообще Пермь – она ведь очень знаковая территория, потому что это граница Европы и Азии. Насколько интересно копали эту тему в творчестве пермских художники, музыканты, насколько обращаются к этому вообще люди, живущие на границы Европы и Азии – это огромное пространство для исследования и, в том числе, огромный интерес, который, мы уверены, будет со стороны пермяков и тех, кто к нам приедет.

Ведущий: В основном приходят вопросы, связанные с конкретикой. Какие музыканты будут, кто участвовать будет, а мне хочется спросить, какова структура фестиваля?

Н. Ш.: Здесь «Камва» повторяет свой формат. Это различные направления, которые в «Этнокамве» присутствовали, то есть это обязательно арт, мы вновь возрождаем направление «мода», будет «Камва мода». Мы пробуем клубное пространство, современную электронную музыку. Обязательно в формате «Камвы» будет какая-то фундаментальная научная база: круглые столы, возможно, симпозиумы, возможно, события, которые будут в преддверии основного фестиваля. И это будет массовый праздник, публичный праздник, на который придут все желающие. В основном это будут пространства городские, лишь один праздник будет open-air.

Ведущий: Пространства городские, но…

Н. Ш.: Знаете, мы посчитали за пять лет - «Камва» проявила себя более, чем в 40 местах Перми. То есть не так, что у нас есть одна площадка, допустим, или Хохловка. Да, Хохловка была действительно пиком. 15 тысяч зрителей – это был максимальный трафик, как это сейчас называют.

Ведущий: От того, что сейчас она уже освоена музыкантами, там и «Движение» проходит, сейчас она вам неинтересна?

Н. Ш.: Действительно, история так показала, что эстафета перешла к «Движению», фестивалю «Движение», ну и таким образом на сегодняшний день нам…

Ведущий: «Ну и забирайте».

Н. Ш.: …неинтересно, да. То, как это планируется, если руководство музея посчитало, что это может быть площадкой для любого проекта – в данном случае мы просто уступили место. И, соответственно, в 2010-м году, когда это был юбилейный проект, мы поняли, что пространство Хохловки – возможно, там будет жить немножко другая музыка.

Ведущий: А если говорить, я не знаю, о таких территориях, как Чердынь?

Н. Ш.: В Чердыни есть свой фестиваль, фестиваль «Сердце Пармы».

Ведущий: Да, да.

Н. Ш.: То есть это ведь тоже такая тенденция.

Ведущий: Вот вроде бы большой Пермский край, а все лучшее…

Н. Ш.: А прошел в прошлом году, допустим, в Вильве Rockline как ветка. «Пилорама» существует на территории Чусовского района. То есть так или иначе любое какое-то знаковое место – там уже что-то происходит, и в этом задача раскручивать это место, поднимать его. К сожалению, действительно, из Хохловки мог бы получиться неплохой такой, очень трендовый проект для Пермского края. И как нам говорили там вот столько, тот же Липницкий когда приехал на четвертый фестиваль и увидел, что происходит, он был просто в шоке. Он сказал – вот здесь Вудсток! Это первое место с тем духом, который передал состояние своего времени. В 2009-м году в Хохловке был Вудсток. К сожалению, этот Вудсток притянул и другой проект. Как он будет развиваться, насколько он будет долгосрочным, насколько он будет масштабным и органичным для Хохловки – зависит, наверное, от организаторов и от самого музея.

Ведущий: Ну, он исключительно музыкальный проект и только. Ограничен музыкой, и все. У вас же разные стили.

Н. Ш.: Мы развиваемся, в этом наша идея постоянного развития, течения времени. «Живой поток времени» – это наш слоган, девиз фестиваля, и каждый раз он приобретает новые оттенки. И нам интересно идти в ногу со временем. Поменялся формат музыкальных пристрастий, появились на музыкальной сцене и в эфире новые проекты, появилась новая коммуникация под названием Интернет и какое-то медийное пространство – нам интересно работать с ними. Несмотря на то, что живой проект, живой фестиваль – это очень ценно. Поэтому «Камва» стала снова иметь свой временной формат.

Ведущий: И, наверное, интересно открывать новые территории, создавать новые мифы, что, в общем-то, и является целью «Камвы».
В Перми 15 часов 33 минуты. Еще раз добрый день. О новом формате фестиваля «Камва» говорим мы сегодня в рамках нашей программы. Гость нашей студии – руководитель фестиваля «Камва» Наталья Шостина. Напомню, наш телефон 261-88-67, эфирное ICQ 404582017. Читаю ICQ, не подписано, но, как я понимаю, некий Алексей спрашивает – в прошлом году вы проводили симпозиум. Видимо, форум имеется в виду. Будете ли проводить дальше и какое настроение по поводу научных исследований?

Н. Ш.: Настроение вообще самое оптимистичное, потому что итоги этого форума для нас открыли совершенно идеальные условия для работы в этом направлении. Все, кто приезжал к нам, представители крупных музеев, в которых хранятся коллекции пермского звериного стиля – они нам оказали поддержку, что если мы захотим приехать в эти музеи… Это и Эрмитаж, и государственный музей Финляндии, и отфотографировать коллекцию современной техникой, сделать электронную версию этих изображений, которая не делалась никогда, а в коллекциях музеев хранится огромное количество уникальных изображений. И таким образом один из результатов этого форума был прямой контакт и интерес со стороны ведущих специалистов, работающих с этими коллекциями. К сожалению, у нас пока нет возможности сделать это завтра и за свой счет, потому что это достаточно дорогой проект. Но на сегодняшний день мы отфотографировали, в нашем распоряжении находятся коллекции Чердынского музея, фотографии с предметами пермского звериного стиля, уникальные явления. И это один из источников именно мифотворчества пермского, это размышление и исследование, что же такое пермский звериный стиль. А форум прошлого года был очень важной вехой в становлении этого нашего проекта, потому что в нем приняли участие все ведущие специалисты, и искусствоведы, и музейщики, и молодые ученые в том числе, которые этой темой занимаются серьезно. И цель форума была, в том числе, предъявить миру современные научные знания на эту тему. Не пользоваться только архивными документами или книгами, изданными еще в прошлом, получается, тысячелетии…

Ведущий: Мир заинтересовался?

Н. Ш.: Наверное, сначала важно, чтобы мир свой заинтересовался. Есть группа, которая этим живет, пополняет свои исследования, ведет какую-то популяристическую деятельность. Очень важно, чтобы был запрос общества на это. Что такое пермский звериный стиль? Это не просто конфеты с изображением в жертвенной позе.

Ведущий: Не украшение ЦУМа.

Н. Ш.: Не украшение ЦУМа или какой-то веселый знак на футболке с надписью «Купи меня!» Это глубокое осмысление, в первую очередь, то, чего, на мой взгляд, так и не хватает. То есть глубокого погружения и понимания, что такое символика. Что такое символика прошлого, в чем энергия этого символа, можно ли его использовать в каких-то бытовых предметах или это действительно это культовые изображения, к которым нужно относиться с уважением. То есть это одна из линий нашей проектной деятельности, которую мы развиваем, изучаем пермский звериный стиль, делаем исследования, материалы, публикации, ну и, конечно, поддерживаем связь с внешним миром, с теми исследователями, которые этим занимаются за пределами Перми. И понимаем, что это действительно уникальное явление. В этом году научный симпозиум мы не планируем, потому что все сконцентрировано вокруг подготовки фестиваля «Камва». Там линия мифотворчества, основанного на пермском зверином стиле и на древнем искусстве народов Урала, будет присутствовать. Творческие продукты будут.

Ведущий: И собрать материал, возможно, для будущего форума, подкопить.

Н. Ш.: Да, подкопить, потому что, конечно, такие проекты не делаются ежегодно. Это,  к сожалению, не такой динамичный формат, как у того же фестивального или конкурсного движения. И тем более, надо успевать сфотографировать, обработать, поработать с этим материалом, использовать, опять же, те приглашения, которые мы получили.

Ведущий: Что касается будущего фестиваля, мифологического фестиваля, как можно назвать его, «Камва» - в любом случае сама идея и те планы, которые сейчас выстроены, без озвучивания имен ключевых, хедлайнеров фестиваля, в любом случае такая идея нуждается в большой поддержке финансовой, в том числе. Я не могу не спросить, подключаете вы каких-то партнеров, Министерство культуры, департамент культуры? Раньше еще вам помогал довольно активно один из банков пермских. Но все равно это на одном энтузиазме не поднять. Как складываются отношения в этом плане?

Н. Ш.: Конечно, существование в этом году фестиваля «Камва» - не просто наша инициатива и желание. Мы получили финансирование, получаем финансирование Министерства культуры, за что, видимо, особая благодарность в том, что они понимают, действующее руководство на сегодняшний момент понимает, что «Камва» - это действительно пермский культурный бренд. Их не так много, и испытание временем мы прошли, испытание имиджевым оценкам, рейтингам мы прошли. «Камва» живой, интересный проект…

Ведущий: Не тот проект, который можно закрыть.

Н. Ш.: Да, это не однодневный проект, он будет развиваться. И поэтому наша просьба, с которой мы обратились, выйти в самостоятельное время из программы «Белые ночи», мы вышли на сентябрь…

Ведущий: Я про это и спрашиваю – несмотря даже на то, что не в рамках «Белых ночей».

Н. Ш.: У меня было достаточно много предложений продолжить сотрудничество с этой программой. Но в данном случае нас интересует именно существование самостоятельного событийного проекта. На территории культурных событий в Перми это привлечет и дополнительный интерес и гостей, и быть может, туристов. И самое главное, чтобы у нас была перспектива развития самостоятельного нашего, линии проекта.

Ведущий: Это ведь не значит, что в рамках этого месячного июньского большого праздника мы нигде не услышим, не увидим «Камву» вообще? Как на ярмарке нынче?

Н. Ш.: Знаете, на сегодняшний момент к нам не поступило предложения участвовать в «Белых ночах». Потому что «Камва» - это очень мощный продюсерский центр, пермский продюсерский центр. И это не просто какая-то группа волонтеров, то есть у нас достаточно серьезный опыт и в региональном, и во внешнем менеджменте. У нас огромный опыт реализации проектов и таких массовых проектов в том числе, качественных, большой круг наработанных связей по России. И поэтому с моей стороны было сделано предложение, чтобы «Камва» как организатор разработала какой-то проект и представила в рамках «Белых ночей». Мы готовы на это пойти.

Ведущий: То есть все равно инициатива-то от вас исходит?

Н. Ш.: Я предложила, да…

Ведущий: Чтобы не складывалось превратного, что нас не зовут, и не поедем?

Н. Ш.: Нет-нет-нет, в любом случае руководство «Белых ночей», и администрация города, и края переживали, что мы уходим, потому что такое хорошее ядро. И с моей стороны было предложено – дополнительное финансирование, соответственно, какая-то идея, которую бы мы могли разработать специально для «Белых ночей». Нам это интересно. Но на сегодняшний момент, я так поняла, что программа «Белые ночи» уже запущена, и там есть какие-то конкретные направления, есть лидеры, которые эти направления возглавляют. Но мы в этот состав пока не вошли.

Ведущий: Вы будете ходить, смотреть и в это время готовиться к своему сентябрьскому…

Н. Ш.: Будем готовить фестиваль, тем более у нас два очень крупных проекта, которые мы реализуем на протяжении долгих лет. Один из них связан с антологией фольклора…

Ведущий: У нас две минутки остается, расскажите для тех, кто не знает.

Н. Ш.: На протяжении пяти лет мы занимаемся проектом возрождения исторической памяти Пермского края. Мы издаем диски, музыку, в этом году готовим книгу текстов на семи языках, в том числе на национальных языках Пермского края, на английском языке, готовим сайт и готовимся к презентации этого проекта опять же на уровне России. Что касается финансирования вообще нашей деятельности, это одна из таких проблем, которые на самом деле касаются очень многих культурных проектов Перми, может быть, не таких даже брендовых, как «Камва». То есть у нас не очень развита вообще культура спонсора, к сожалению. Если рассматривать мировой опыт или даже российский, конечно, местную культуру поддерживают в первую очередь не бюджетные финансовые структуры, а поддерживает местный бизнес. В этом единство социального и культурного общества, потому что мы это делаем не для себя. Мы это делаем для города, мы это делаем для людей, в том числе как и крупный бизнес осуществляет свои социальные программы. Одно из хороших наших направлений – это поиск заинтересованных партнеров, деловых партнеров для продвижения своих проектов на территории Перми, Прикамья, Пермского края…

Ведущий: Которое сегодня уже идет в активной фазе.

Н. Ш.: Которое идет, да. Мы следим и видим лидеров крупного бизнеса и надеемся, что обращение в сторону Перми и какой-то современности с их стороны тоже будет открыто.

Ведущий: Я думаю, что в августе или начале сентября мы, Наталья, с вами в этой студии встретимся. И там уже вы конкретно расскажете о том, кто точно приезжает, о том, что точно будет. Пока у нас главная новость, главный информационный повод - «Камва» будет, будет в новом, не менее интересном, а возможно, и более интересном формате. Это была программа «Крупным планом», спасибо, Наталья, что были у нас.

Н. Ш.: Спасибо вам.

Ведущий: До встречи на фестивалях.

Н. Ш.: До свидания.


Обсуждение
1512
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.